Derrubando alguns paradigmas – Faligante iujn pratipojn

Pesquisa sobre a melhor língua para se aprender - Opinikontrolo pri la plej bona lingvo por lerni

Pesquisa sobre a melhor língua para se aprender - Opinikontrolo pri la plej bona lingvo por lerni

Hoje me lembrei de uma conversa que tive com o meu grande amigo Gilberto Silva Velho na cidade de Lorena em 2003/2004 em um encontro esperantista do Vale do Paraíba, um dos meus primeiros encontros de esperanto, lembro-me de ouvi-lo dizendo: – Prezado Fábio nós esperantistas devemos derrubar dois grandes paradigmas. O primeiro é aquele em que todos em todo mundo fala inglês, e o segundo é aquele de que ninguém fala o esperanto.

Hodiaŭ mi rememoris pri konversacio kiun mi havis kun mia granda amiko Gilberto Silva Velho en la urbo de Lorena en 2003/2004 ĉe Esperanta renkontiĝo de la Sudparaiba Valo, unu el miaj unuaj renkontiĝoj de esperanto, mi memoras aŭdi lin dirante: – Kara Fabio ni esperantistoj devas faligi du grandajn pratipojn. La unua estas tiu en kiu ĉiuj en la tuta mondo parolas angla, kaj la dua estas ke neniu parolas Esperanto.

Sobre o primeiro arquétipo não tenho muito a dizer, nem gosto muito de entrar nesse assunto, pois sabemos da importância do inglês, mas sabemos também que ele não é uma unanimidade, e que nenhuma língua nacional pode ser utilizada como idioma internacional, lógico sempre respeitando os direitos linguísticos de cada um.

Pri la unua pratipo ne havas multon por diri, vere mi ne ŝatas paroli pri tio, ĉar ni konas la gravecon de la angla, sed ni ankaŭ scias ke nacia lingvo ne taŭgas por internacia komunikado, logike ĉiam respektante lingvajn rajtojn de ĉiu.

Agora sobre o segundo arquétipo, tenho um grande prazer em derrubá-lo, o esperanto vai muito bem, obrigado, há poucas semanas vimos a gigante Google se render a ele, imagine das quase 7.000 línguas existente apenas 64 estão disponíveis no Google Translate, e uma delas, é o esperanto. E o mais interessante é que os engenheiros do Google ficaram admirados com a língua, em seu anúncio oficial o blog do Google com o título “Tutmonda helplingvo por ĉiuj homoj” (Língua Auxiliar Mundial para todos) elogiou a simplicidade da língua. “The Google Translate team was actually surprised about the high quality of machine translation for Esperanto. A equipe do Google Translate ficou realmente surpresa com a alta qualidade da tradução automática para o Esperanto.

Sed pri la dua pratipo, mi havas grandan plezuron faligi lin, Esperanto fartas tre bone, dankon, antaŭ kelkajn semajnojn ni vidis la giganto Google kapitulacigi ĝin, imagu ekzistas preskaŭ 7.000 lingvoj sed nur 64 lingvo estas disponeblaj ĉe Google Translate, kaj unu estas Esperanto. Kaj plej interesa estas ke la inĝenieroj de Google miregis pro la simpleco de la lingvo, la oficiala anonco en la blog de Google kun la titolo “Tutmonda helplingvo de ĉiuj homoj” laŭdis la simpleco de la lingvo. Google Translate teamo estis vere surprizita kun la alta kvalito de maŝina tradukado al Esperanto.

Também há alguns dias a famosa revista “The Economist” lançou uma pesquisa em seu suplemento “Vida Inteligente” perguntando qual seria a língua mais interessante de se aprender, adivinhem quem está em primeiro lugar até agora? Sim o esperanto, com 27% de todos os votos.

Ankaŭ antaŭ kelkaj tagoj la fama revuo “The Economist” lanĉas demandon en ĝia suplemento nomata “Inteligenta Vivo” demandante “kiu lingvo estas plej interessa por lerni” divenu kiu lingvo estas en la unua loko? Jes esperanto, kun 27% de ĉiuj voĉoj.

Major Gilberto Aquino Silva Velho - Majoro Gilberto Aquino Silva Velho

Major Gilberto Aquino Silva Velho - Majoro Gilberto Aquino Silva Velho

Vejo que existem mais falantes de esperanto por aí do que se possa imaginar.
Obrigado Major Gilberto Aquino Silva Velho.

Do mi konstatas ke ekzistas pli da Esperanto-parolantoj ol oni povas imagi.
Dankon Majoro Gilberto Aquino Silva Velho.

Fábio Silva
Pouso Alegre – MG – Brasil
Poŭzalegro – Minas-Ĝerajso – Brazilo